A fordítás minőségpolitikájának cégünknél két pillére van

 

1. a megfelelő szakfordító kiválasztása
2. a fordító munkájának folyamatos nyomon követése.

Elsődleges célunk, hogy ügyfeleink tökéletesen elégedettek legyenek fordítási szolgáltatásainkkal.

Cégünk ennek érdekében a legjobb szakfordítókat alkalmazza. Csapatunk több száz magyar és külföldi szakfordítóból áll: a célnyelvet anyanyelvükként beszélik, a célnyelv szerinti anyaországban élnek, szakfordítói szakvizsgával és a legtöbb esetben legalább tíz éves szakfordítói gyakorlattal rendelkeznek. Feladatukat minden nyelvi rétegre kiterjedő szótárgyűjteménnyel segítjük.

Háromlépcsős fordítás minőségellenőrzést alkalmazunk

1. A nyelvi helyességet, stílust korrigálja a szakfordító
2. A szakmai kompetenciát vizsgálják kollegáink, szaklektoraink. Munkájukat előre meghatározott szempontok alapján végzik.
3. Az összkép, a szerkesztés minőségének vizsgálata.

A minőségre garancia, hogy havonta mintegy egymillió szó helyességét kell ellenőrizniük kollégáinknak, akik ezáltal hatalmas rutinra tettek szert.

A többlépcsős minőségellenőrzési folyamatnak köszönhetően lényegében hibátlan, minden szakmai követelménynek megfelelő munkát végzünk.

Express Fordítóiroda – hiteles fordítás, angol fordítás, német fordítás, hivatalos fordítás, műszaki fordítás, gyorsfordítás