A fordítás minőségpolitikájának cégünknél két pillére van
1. a megfelelő szakfordító kiválasztása
2. a fordító munkájának folyamatos nyomon követése.
Elsődleges célunk, hogy ügyfeleink tökéletesen elégedettek legyenek fordítási szolgáltatásainkkal.
Cégünk ennek érdekében a legjobb szakfordítókat alkalmazza. Csapatunk több száz magyar és külföldi szakfordítóból áll: a célnyelvet anyanyelvükként beszélik, a célnyelv szerinti anyaországban élnek, szakfordítói szakvizsgával és a legtöbb esetben legalább tíz éves szakfordítói gyakorlattal rendelkeznek. Feladatukat minden nyelvi rétegre kiterjedő szótárgyűjteménnyel segítjük.
Háromlépcsős fordítás minőségellenőrzést alkalmazunk
1. A nyelvi helyességet, stílust korrigálja a szakfordító
2. A szakmai kompetenciát vizsgálják kollegáink, szaklektoraink. Munkájukat előre meghatározott szempontok alapján végzik.
3. Az összkép, a szerkesztés minőségének vizsgálata.
A minőségre garancia, hogy havonta mintegy egymillió szó helyességét kell ellenőrizniük kollégáinknak, akik ezáltal hatalmas rutinra tettek szert.
A többlépcsős minőségellenőrzési folyamatnak köszönhetően lényegében hibátlan, minden szakmai követelménynek megfelelő munkát végzünk.
Express Fordítóiroda – hiteles fordítás, angol fordítás, német fordítás, hivatalos fordítás, műszaki fordítás, gyorsfordítás